Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Farsça - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Çevrilecek olan metin
Öneri
paus
Kaynak dil: Farsça
— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم Ú©Ù‡ همیشه خوشØال باشی Ùˆ راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat
salam azizam delam barat tang shode khieli
Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 24 Ekim 2009 11:19
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Ekim 2009 10:53
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi!
Do you accept this transliteration, ghasemkiani?
Thanks a lot!
CC:
ghasemkiani
24 Ekim 2009 11:15
ghasemkiani
Mesaj Sayısı: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--
24 Ekim 2009 11:16
ghasemkiani
Mesaj Sayısı: 175
Original text in Persian alphabet
— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم Ú©Ù‡ همیشه خوشØال باشی Ùˆ راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.
24 Ekim 2009 11:19
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!