Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - To live! Like a tree alone and free, like a forest ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРосійськаДавньоєврейськаБоснійська

Категорія Мовлення - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
To live! Like a tree alone and free, like a forest ...
Текст
Публікацію зроблено agb
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено dunya_guzel

To live! Like a tree alone and free
Like a forest in brotherhood...

Nazım Hikmet.
Пояснення стосовно перекладу
I admit I used one of the offical translations, since there are several ones. I think it is better to proceed this way rather than try and translate poetry in a less beautiful way :)

Заголовок
לחיות!
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено milkman
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

לחיות! בודד וחופשי, כמו עץ
או באחווה, כמו יער...

נאזים היקמט.
Затверджено libera - 10 Липня 2009 16:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Липня 2009 14:45

libera
Кількість повідомлень: 257
איך זה ישמע לך אם תהפוך את חלקי המשפטים?
כלומר:

לחיות! בודד וחופשי, כמו עץ
או באחווה, כמו יער...

10 Липня 2009 14:50

milkman
Кількість повідомлень: 773
הרבה יותר טוב!

אני סתם מתרגם - את משוררת!