Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Румунська - Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРумунська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...
Текст
Публікацію зроблено melis72
Мова оригіналу: Турецька

Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil
olmak üzere,artık başka biri benim hayatımda olamaz.Ben seni bu kadar severken başkasının elini bile tutamam.Hayatımın kalan kısmı ya seninle geçecek,ya da yalnız.Ya sen olacaksın,ya hiç kimse olmayacak.

Заголовок
Te iubesc, numai pe tine!
Переклад
Румунська

Переклад зроблено azitrad
Мова, якою перекладати: Румунська

Te iubesc, numai pe tine! Nimeni nu va putea fi în viaţa mea de acum înainte, nici chiar soţul meu. Nici măcar nu mai pot ţine mâna altcuiva atâta timp cât te iubesc atât de mult. Restul vieţii mele va trece fie împreună cu tine, fie de una singură. În viaţa mea vei fi tu, sau nimeni altcineva.
Пояснення стосовно перекладу
soţul meu / soţia mea
de una singură / de unul singur
Затверджено iepurica - 12 Травня 2009 23:14