Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiRumuński

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...
Tekst
Wprowadzone przez melis72
Język źródłowy: Turecki

Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil
olmak üzere,artık başka biri benim hayatımda olamaz.Ben seni bu kadar severken başkasının elini bile tutamam.Hayatımın kalan kısmı ya seninle geçecek,ya da yalnız.Ya sen olacaksın,ya hiç kimse olmayacak.

Tytuł
Te iubesc, numai pe tine!
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez azitrad
Język docelowy: Rumuński

Te iubesc, numai pe tine! Nimeni nu va putea fi în viaţa mea de acum înainte, nici chiar soţul meu. Nici măcar nu mai pot ţine mâna altcuiva atâta timp cât te iubesc atât de mult. Restul vieţii mele va trece fie împreună cu tine, fie de una singură. În viaţa mea vei fi tu, sau nimeni altcineva.
Uwagi na temat tłumaczenia
soţul meu / soţia mea
de una singură / de unul singur
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 12 Maj 2009 23:14