Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Română - Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...
Text
Înscris de melis72
Limba sursă: Turcă

Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil
olmak üzere,artık başka biri benim hayatımda olamaz.Ben seni bu kadar severken başkasının elini bile tutamam.Hayatımın kalan kısmı ya seninle geçecek,ya da yalnız.Ya sen olacaksın,ya hiç kimse olmayacak.

Titlu
Te iubesc, numai pe tine!
Traducerea
Română

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Română

Te iubesc, numai pe tine! Nimeni nu va putea fi în viaţa mea de acum înainte, nici chiar soţul meu. Nici măcar nu mai pot ţine mâna altcuiva atâta timp cât te iubesc atât de mult. Restul vieţii mele va trece fie împreună cu tine, fie de una singură. În viaţa mea vei fi tu, sau nimeni altcineva.
Observaţii despre traducere
soţul meu / soţia mea
de una singură / de unul singur
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 12 Mai 2009 23:14