Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Romanès - Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...
Text
Enviat per melis72
Idioma orígen: Turc

Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil
olmak üzere,artık başka biri benim hayatımda olamaz.Ben seni bu kadar severken başkasının elini bile tutamam.Hayatımın kalan kısmı ya seninle geçecek,ya da yalnız.Ya sen olacaksın,ya hiç kimse olmayacak.

Títol
Te iubesc, numai pe tine!
Traducció
Romanès

Traduït per azitrad
Idioma destí: Romanès

Te iubesc, numai pe tine! Nimeni nu va putea fi în viaţa mea de acum înainte, nici chiar soţul meu. Nici măcar nu mai pot ţine mâna altcuiva atâta timp cât te iubesc atât de mult. Restul vieţii mele va trece fie împreună cu tine, fie de una singură. În viaţa mea vei fi tu, sau nimeni altcineva.
Notes sobre la traducció
soţul meu / soţia mea
de una singură / de unul singur
Darrera validació o edició per iepurica - 12 Maig 2009 23:14