Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Французька - Aphorisme 60

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаФранцузькаРосійськаІталійськаІспанськаХорватська

Категорія Нариси

Заголовок
Aphorisme 60
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Німецька

Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Пояснення стосовно перекладу
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Заголовок
Aphorisme 60
Переклад
Французька

Переклад зроблено iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Французька

Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.
Затверджено turkishmiss - 24 Січня 2009 21:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Січня 2009 17:59

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi Iamfromaustria,
Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.

24 Січня 2009 21:14

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Whoops, je suis désolée! Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ces fautes idiotes...