Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - If the dots...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаСербська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
If the dots...
Текст
Публікацію зроблено nighta0508
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

Заголовок
Ako su te tacke
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Sofija_86
Мова, якою перекладати: Сербська

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
Затверджено Roller-Coaster - 29 Листопада 2008 11:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Листопада 2008 12:02

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 Листопада 2008 13:01

Sofija_86
Кількість повідомлень: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic