Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Sırpça - If the dots...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceSırpça

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
If the dots...
Metin
Öneri nighta0508
Kaynak dil: İngilizce Çeviri dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

Başlık
Ako su te tacke
Tercüme
Sırpça

Çeviri Sofija_86
Hedef dil: Sırpça

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 29 Kasım 2008 11:53





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Kasım 2008 12:02

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 Kasım 2008 13:01

Sofija_86
Mesaj Sayısı: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic