Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Srpski - If the dots...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiSrpski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
If the dots...
Tekst
Poslao nighta0508
Izvorni jezik: Engleski Preveo dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

Naslov
Ako su te tacke
Prevođenje
Srpski

Preveo Sofija_86
Ciljni jezik: Srpski

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 29 studeni 2008 11:53





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 studeni 2008 12:02

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 studeni 2008 13:01

Sofija_86
Broj poruka: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic