Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Srpski - If the dots...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSrpski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
If the dots...
Tekst
Podnet od nighta0508
Izvorni jezik: Engleski Preveo dkapsali

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

Natpis
Ako su te tacke
Prevod
Srpski

Preveo Sofija_86
Željeni jezik: Srpski

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
Poslednja provera i obrada od Roller-Coaster - 29 Novembar 2008 11:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Novembar 2008 12:02

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 Novembar 2008 13:01

Sofija_86
Broj poruka: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic