Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -セルビア語 - If the dots...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 セルビア語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
If the dots...
テキスト
nighta0508様が投稿しました
原稿の言語: 英語 dkapsali様が翻訳しました

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

タイトル
Ako su te tacke
翻訳
セルビア語

Sofija_86様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2008年 11月 29日 11:53





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 28日 12:02

maki_sindja
投稿数: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

2008年 11月 28日 13:01

Sofija_86
投稿数: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic