Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - If the dots...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیصربی

طبقه آزاد نویسی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
If the dots...
متن
nighta0508 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی dkapsali ترجمه شده توسط

If the dots are your hopeless attempt to avoid a barrage of comments... I'm sorry to say... you failed!;)
:) I know you like to tease me all the time...;)

عنوان
Ako su te tacke
ترجمه
صربی

Sofija_86 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Ako su te tačke tvoj beznadežni pokušaj da izbegneš komentare... žao mi je... ali nisi uspeo ;)
:) Znam da voliš stalno da me zezaš...;)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 29 نوامبر 2008 11:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 نوامبر 2008 12:02

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Ćao Sofija,

Super ti je prevod! Popravi samo jednu malu grešku koju si napravila u žurbi...

"...maram da ti kažem..."
"...moram da ti kažem..."

Pozdrav!

28 نوامبر 2008 13:01

Sofija_86
تعداد پیامها: 99
Cao Maki,

Hvala . Evo popravicu. Ponekad malo zurim kad kucam

Pozzic