Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - A saudade é a maior prova do que o passado valeu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаАрабськаГрецька

Категорія Наука

Заголовок
A saudade é a maior prova do que o passado valeu...
Текст
Публікацію зроблено carolcoimbras
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

A saudade é a maior prova do que o passado valeu a pena.
Пояснення стосовно перекладу
por favor se possível traduzir para o inglês britânico e para arábico e grego.

mto obrigada

Заголовок
Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Затверджено lilian canale - 7 Листопада 2008 12:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Листопада 2008 22:48

karinalinares
Кількість повідомлень: 22
Longing is the biggest proof that the past was worth...
(it's hard to translate saudade)could it be : when you miss...
it's a pretty hard sentence

6 Листопада 2008 23:42

quinty
Кількість повідомлень: 1
The longing is the biggest proof that the past has been worthwhile