Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - A saudade é a maior prova do que o passado valeu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaArabaGreka

Kategorio Frazo

Titolo
A saudade é a maior prova do que o passado valeu...
Teksto
Submetigx per carolcoimbras
Font-lingvo: Brazil-portugala

A saudade é a maior prova do que o passado valeu a pena.
Rimarkoj pri la traduko
por favor se possível traduzir para o inglês britânico e para arábico e grego.

mto obrigada

Titolo
Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Longing is the greatest proof that the past was worthwhile.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Novembro 2008 12:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Novembro 2008 22:48

karinalinares
Nombro da afiŝoj: 22
Longing is the biggest proof that the past was worth...
(it's hard to translate saudade)could it be : when you miss...
it's a pretty hard sentence

6 Novembro 2008 23:42

quinty
Nombro da afiŝoj: 1
The longing is the biggest proof that the past has been worthwhile