Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



53Переклад - Англійська-Французька - You are my sunshine in a evening...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаГрецькаТурецькаФранцузькаГолландська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
You are my sunshine in a evening...
Текст
Публікацію зроблено milky
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Freya

You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses

Заголовок
Tu es mon soleil dans une soirée...
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous
Пояснення стосовно перекладу
Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain.
Затверджено Francky5591 - 7 Квітня 2008 11:56