Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



53Переклад - Румунська-Голландська - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаГрецькаТурецькаФранцузькаГолландська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
Текст
Публікацію зроблено Mora88
Мова оригіналу: Румунська

Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
Пояснення стосовно перекладу
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

Заголовок
Je bent mijn zonneschijn
Переклад
Голландська

Переклад зроблено kathyaigner
Мова, якою перекладати: Голландська

Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen.
Пояснення стосовно перекладу
Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often.
Затверджено Martijn - 14 Травня 2008 20:50