Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



53번역 - 루마니아어-네덜란드어 - Tu eÅŸti raza mea de soare într-o seară ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어그리스어터키어프랑스어네덜란드어

분류 문장 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Tu eşti raza mea de soare într-o seară ...
본문
Mora88에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Tu eşti raza mea de soare într-o seară întunecată. Totul. Te ador. pupici
이 번역물에 관한 주의사항
this was sent as an sms to me by a romanian girlfriend of mine.

제목
Je bent mijn zonneschijn
번역
네덜란드어

kathyaigner에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Je bent mijn zonneschijn op een donkere avond. Alles. Ik aanbid je. Kussen.
이 번역물에 관한 주의사항
Martijn: 'Kussen' is the plural form of 'Kus', but 'Kusjes' (little kisses) may be used more often.
Martijn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 14일 20:50