Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



53Oversettelse - Engelsk-Fransk - You are my sunshine in a evening...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelskGreskTyrkiskFranskNederlansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
You are my sunshine in a evening...
Tekst
Skrevet av milky
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Freya

You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses

Tittel
Tu es mon soleil dans une soirée...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 7 April 2008 11:56