Cucumis - Gratis översättning online
. .



53Översättning - Engelska-Franska - You are my sunshine in a evening...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelskaGrekiskaTurkiskaFranskaNederländska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
You are my sunshine in a evening...
Text
Tillagd av milky
Källspråk: Engelska Översatt av Freya

You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses

Titel
Tu es mon soleil dans une soirée...
Översättning
Franska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Franska

Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous
Anmärkningar avseende översättningen
Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 7 April 2008 11:56