Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



53ترجمة - انجليزي-فرنسي - You are my sunshine in a evening...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزييونانيّ تركيفرنسيهولندي

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
You are my sunshine in a evening...
نص
إقترحت من طرف milky
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Freya

You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses

عنوان
Tu es mon soleil dans une soirée...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: فرنسي

Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous
ملاحظات حول الترجمة
Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 7 أفريل 2008 11:56