Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



56Переклад - Болгарська-Англійська - Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....
Текст
Публікацію зроблено kikine
Мова оригіналу: Болгарська

Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г. на фирма Буллог е загуба и имаме надплатен данък от минали години, съгласно българското законодателство Буллог ще си приспада Данък печалба през 2008 г. Съгласно това в Sheet 66_BLG_0208_c5 съм попънила първите три платени Авансовите вноски на данък печалба ( преди подаване на Годишната данъчна декларация в българкия данъчен офис).
Пояснення стосовно перекладу
американски

Заголовок
Due to Bullog’s...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

Due to Bullog’s negative 2007 financial results and overpaid taxes for past years, according to Bulgarian legislation, Bullog will receive a profit tax deduction in 2008. Accordingly I have filled out Sheet 66_BLG_0208_c5 with the first three advance profit tax payments (prior to submission of annual tax declaration to the Bulgarian tax office).
Затверджено dramati - 5 Квітня 2008 19:58





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Квітня 2008 15:00

mjekov
Кількість повідомлень: 27
...само да се поправи в българския текст "попънила" с "попълнила", ако е важен самия текст.....

4 Квітня 2008 20:04

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Това трябва да направи заявителят на превода и дори и той е възможно да не може повече да променя текста си... Няма значение неговият текст, той си го знае, а ние го разбираме.