Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



56Перевод - Болгарский-Английский - Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Дело / Работа

Статус
Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....
Tекст
Добавлено kikine
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г. на фирма Буллог е загуба и имаме надплатен данък от минали години, съгласно българското законодателство Буллог ще си приспада Данък печалба през 2008 г. Съгласно това в Sheet 66_BLG_0208_c5 съм попънила първите три платени Авансовите вноски на данък печалба ( преди подаване на Годишната данъчна декларация в българкия данъчен офис).
Комментарии для переводчика
американски

Статус
Due to Bullog’s...
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

Due to Bullog’s negative 2007 financial results and overpaid taxes for past years, according to Bulgarian legislation, Bullog will receive a profit tax deduction in 2008. Accordingly I have filled out Sheet 66_BLG_0208_c5 with the first three advance profit tax payments (prior to submission of annual tax declaration to the Bulgarian tax office).
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 5 Апрель 2008 19:58





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Апрель 2008 15:00

mjekov
Кол-во сообщений: 27
...само да се поправи в българския текст "попънила" с "попълнила", ако е важен самия текст.....

4 Апрель 2008 20:04

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Това трябва да направи заявителят на превода и дори и той е възможно да не може повече да променя текста си... Няма значение неговият текст, той си го знае, а ние го разбираме.