Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



56Tradução - Búlgaro-Inglês - Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Empregos

Título
Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....
Texto
Enviado por kikine
Idioma de origem: Búlgaro

Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г. на фирма Буллог е загуба и имаме надплатен данък от минали години, съгласно българското законодателство Буллог ще си приспада Данък печалба през 2008 г. Съгласно това в Sheet 66_BLG_0208_c5 съм попънила първите три платени Авансовите вноски на данък печалба ( преди подаване на Годишната данъчна декларация в българкия данъчен офис).
Notas sobre a tradução
американски

Título
Due to Bullog’s...
Tradução
Inglês

Traduzido por ViaLuminosa
Idioma alvo: Inglês

Due to Bullog’s negative 2007 financial results and overpaid taxes for past years, according to Bulgarian legislation, Bullog will receive a profit tax deduction in 2008. Accordingly I have filled out Sheet 66_BLG_0208_c5 with the first three advance profit tax payments (prior to submission of annual tax declaration to the Bulgarian tax office).
Último validado ou editado por dramati - 5 Abril 2008 19:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

4 Abril 2008 15:00

mjekov
Número de Mensagens: 27
...само да се поправи в българския текст "попънила" с "попълнила", ако е важен самия текст.....

4 Abril 2008 20:04

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Това трябва да направи заявителят на превода и дори и той е възможно да не може повече да променя текста си... Няма значение неговият текст, той си го знае, а ние го разбираме.