Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



56ترجمة - بلغاري-انجليزي - Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....
نص
إقترحت من طرف kikine
لغة مصدر: بلغاري

Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г. на фирма Буллог е загуба и имаме надплатен данък от минали години, съгласно българското законодателство Буллог ще си приспада Данък печалба през 2008 г. Съгласно това в Sheet 66_BLG_0208_c5 съм попънила първите три платени Авансовите вноски на данък печалба ( преди подаване на Годишната данъчна декларация в българкия данъчен офис).
ملاحظات حول الترجمة
американски

عنوان
Due to Bullog’s...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: انجليزي

Due to Bullog’s negative 2007 financial results and overpaid taxes for past years, according to Bulgarian legislation, Bullog will receive a profit tax deduction in 2008. Accordingly I have filled out Sheet 66_BLG_0208_c5 with the first three advance profit tax payments (prior to submission of annual tax declaration to the Bulgarian tax office).
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 5 أفريل 2008 19:58





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أفريل 2008 15:00

mjekov
عدد الرسائل: 27
...само да се поправи в българския текст "попънила" с "попълнила", ако е важен самия текст.....

4 أفريل 2008 20:04

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Това трябва да направи заявителят на превода и дори и той е възможно да не може повече да променя текста си... Няма значение неговият текст, той си го знае, а ние го разбираме.