Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



56Traduzione - Bulgaro-Inglese - Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroInglese

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....
Testo
Aggiunto da kikine
Lingua originale: Bulgaro

Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г. на фирма Буллог е загуба и имаме надплатен данък от минали години, съгласно българското законодателство Буллог ще си приспада Данък печалба през 2008 г. Съгласно това в Sheet 66_BLG_0208_c5 съм попънила първите три платени Авансовите вноски на данък печалба ( преди подаване на Годишната данъчна декларация в българкия данъчен офис).
Note sulla traduzione
американски

Titolo
Due to Bullog’s...
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

Due to Bullog’s negative 2007 financial results and overpaid taxes for past years, according to Bulgarian legislation, Bullog will receive a profit tax deduction in 2008. Accordingly I have filled out Sheet 66_BLG_0208_c5 with the first three advance profit tax payments (prior to submission of annual tax declaration to the Bulgarian tax office).
Ultima convalida o modifica di dramati - 5 Aprile 2008 19:58





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

4 Aprile 2008 15:00

mjekov
Numero di messaggi: 27
...само да се поправи в българския текст "попънила" с "попълнила", ако е важен самия текст.....

4 Aprile 2008 20:04

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Това трябва да направи заявителят на превода и дори и той е възможно да не може повече да променя текста си... Няма значение неговият текст, той си го знае, а ние го разбираме.