Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



56Превод - Български-Английски - Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....
Текст
Предоставено от kikine
Език, от който се превежда: Български

Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г. на фирма Буллог е загуба и имаме надплатен данък от минали години, съгласно българското законодателство Буллог ще си приспада Данък печалба през 2008 г. Съгласно това в Sheet 66_BLG_0208_c5 съм попънила първите три платени Авансовите вноски на данък печалба ( преди подаване на Годишната данъчна декларация в българкия данъчен офис).
Забележки за превода
американски

Заглавие
Due to Bullog’s...
Превод
Английски

Преведено от ViaLuminosa
Желан език: Английски

Due to Bullog’s negative 2007 financial results and overpaid taxes for past years, according to Bulgarian legislation, Bullog will receive a profit tax deduction in 2008. Accordingly I have filled out Sheet 66_BLG_0208_c5 with the first three advance profit tax payments (prior to submission of annual tax declaration to the Bulgarian tax office).
За последен път се одобри от dramati - 5 Април 2008 19:58





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2008 15:00

mjekov
Общо мнения: 27
...само да се поправи в българския текст "попънила" с "попълнила", ако е важен самия текст.....

4 Април 2008 20:04

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Това трябва да направи заявителят на превода и дори и той е възможно да не може повече да променя текста си... Няма значение неговият текст, той си го знае, а ние го разбираме.