Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



56Umseting - Bulgarskt-Enskt - Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BulgarsktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði

Heiti
Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г....
Tekstur
Framborið av kikine
Uppruna mál: Bulgarskt

Поради факта, че финансовия резултат за 2007 г. на фирма Буллог е загуба и имаме надплатен данък от минали години, съгласно българското законодателство Буллог ще си приспада Данък печалба през 2008 г. Съгласно това в Sheet 66_BLG_0208_c5 съм попънила първите три платени Авансовите вноски на данък печалба ( преди подаване на Годишната данъчна декларация в българкия данъчен офис).
Viðmerking um umsetingina
американски

Heiti
Due to Bullog’s...
Umseting
Enskt

Umsett av ViaLuminosa
Ynskt mál: Enskt

Due to Bullog’s negative 2007 financial results and overpaid taxes for past years, according to Bulgarian legislation, Bullog will receive a profit tax deduction in 2008. Accordingly I have filled out Sheet 66_BLG_0208_c5 with the first three advance profit tax payments (prior to submission of annual tax declaration to the Bulgarian tax office).
Góðkent av dramati - 5 Apríl 2008 19:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Apríl 2008 15:00

mjekov
Tal av boðum: 27
...само да се поправи в българския текст "попънила" с "попълнила", ако е важен самия текст.....

4 Apríl 2008 20:04

ViaLuminosa
Tal av boðum: 1116
Това трябва да направи заявителят на превода и дори и той е възможно да не може повече да променя текста си... Няма значение неговият текст, той си го знае, а ние го разбираме.