Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Румунська - Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаРумунська

Заголовок
Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...
Текст
Публікацію зроблено alina1910
Мова оригіналу: Німецька

Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird ( ohne beruecksichtigung eines Feueruebersprunges ) der Brand nach rd. 20 minuten von selbst erloeschen bzw. durch die Einsatzkraefte abgeloescht sein.

Заголовок
Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil,va ...
Переклад
Румунська

Переклад зроблено nicumarc
Мова, якою перекладати: Румунська

Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil, (fără a lua în considerare o explozie) focul se va stinge în mod automat după cca. 20 de minute şi/sau va fi stins de către forţele de intervenţie.
Затверджено iepurica - 16 Квітня 2008 13:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Квітня 2008 15:00

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Cred că "sintagma" folosită curent este şi/sau...

11 Квітня 2008 06:40

nicumarc
Кількість повідомлень: 86
De acord cu sinonimul!