Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Romania - Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRomania

Otsikko
Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird (...
Teksti
Lähettäjä alina1910
Alkuperäinen kieli: Saksa

Durch die begrenzte Menge an Brandgut, wird ( ohne beruecksichtigung eines Feueruebersprunges ) der Brand nach rd. 20 minuten von selbst erloeschen bzw. durch die Einsatzkraefte abgeloescht sein.

Otsikko
Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil,va ...
Käännös
Romania

Kääntäjä nicumarc
Kohdekieli: Romania

Ca urmare a cantităţii limitate de combustibil, (fără a lua în considerare o explozie) focul se va stinge în mod automat după cca. 20 de minute şi/sau va fi stins de către forţele de intervenţie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 16 Huhtikuu 2008 13:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Huhtikuu 2008 15:00

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Cred că "sintagma" folosită curent este şi/sau...

11 Huhtikuu 2008 06:40

nicumarc
Viestien lukumäärä: 86
De acord cu sinonimul!