Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-لاتین - Живот без съжаление

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغارییونانیایتالیاییلاتینیوناني باستان

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Живот без съжаление
متن
bershka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Живея живот без съжаление.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

عنوان
Vitam ago
ترجمه
لاتین

Efylove ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Sine querela vitam ago.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 14 جولای 2010 16:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 جولای 2010 15:57

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

14 جولای 2010 16:05

Efylove
تعداد پیامها: 1015