Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Latijn - Живот без съжаление

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsGrieksItaliaansLatijnOudgrieks

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Живот без съжаление
Tekst
Opgestuurd door bershka
Uitgangs-taal: Bulgaars

Живея живот без съжаление.
Details voor de vertaling
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

Titel
Vitam ago
Vertaling
Latijn

Vertaald door Efylove
Doel-taal: Latijn

Sine querela vitam ago.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 14 juli 2010 16:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 juli 2010 15:57

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

14 juli 2010 16:05

Efylove
Aantal berichten: 1015