Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Latino - Живот без съжаление

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroGrecoItalianoLatinoGreco antico

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Живот без съжаление
Testo
Aggiunto da bershka
Lingua originale: Bulgaro

Живея живот без съжаление.
Note sulla traduzione
Текстът е редактиран, за да отговаря на правилата за заявки в Cucumis. ViaLuminosa

Titolo
Vitam ago
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Sine querela vitam ago.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 14 Luglio 2010 16:12





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Luglio 2010 15:57

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hello dear!
Wouldn't be "querimonia" or "querela" better words for "rimpianto" ("regret" ) instead of "desiderium" which has got more positive meaning?

14 Luglio 2010 16:05

Efylove
Numero di messaggi: 1015