Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-فرانسوی - 1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیفرانسوی

طبقه مقاله - کودکان و نوجوانان

عنوان
1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...
متن
ja i ti پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju koja beše nešto veća nego drugih noći kada bih je gledao..
2.odlucujem da se stvarno vratim crtanju
3.pokušavam naslikati malog princa i njegovu ružu u najboljem obliku...uspijeva mi nakon 8 dana
4.sastajem se sa dječakom koji je zelio da mu nacrtam malog princa. Ispunjavam mu to
ملاحظاتی درباره ترجمه
treba mi prevod sa upotrebom pravilnih vremena a da tekst ne izgubi znacenje

عنوان
1. En écoutant les étoiles, j' ai aperçu la plu
ترجمه
فرانسوی

anazoe ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

1. En écoutant les étoiles, j'ai aperçu la plus brillante d'entre elles, qui était plus grande que durant les autres nuits où je l'avais observée...
2. J'essaie de me remettre réellement à dessiner.
3. J'essaie de dessiner le Petit Prince et sa rose ... J´y parviens au bout de huit jours.
4. Je retrouve le garçon qui désirait que je lui dessine le Petit Prince. J'exauce son souhait.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Taj roman je napisan na francuskom- zašto radije ne pogledaš original?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 11 می 2010 10:17