Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Francês - 1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioFrancês

Categoria Ensaio - Crianças e adolescentes

Título
1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...
Texto
Enviado por ja i ti
Idioma de origem: Sérvio

1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju koja beše nešto veća nego drugih noći kada bih je gledao..
2.odlucujem da se stvarno vratim crtanju
3.pokušavam naslikati malog princa i njegovu ružu u najboljem obliku...uspijeva mi nakon 8 dana
4.sastajem se sa dječakom koji je zelio da mu nacrtam malog princa. Ispunjavam mu to
Notas sobre a tradução
treba mi prevod sa upotrebom pravilnih vremena a da tekst ne izgubi znacenje

Título
1. En écoutant les étoiles, j' ai aperçu la plu
Tradução
Francês

Traduzido por anazoe
Idioma alvo: Francês

1. En écoutant les étoiles, j'ai aperçu la plus brillante d'entre elles, qui était plus grande que durant les autres nuits où je l'avais observée...
2. J'essaie de me remettre réellement à dessiner.
3. J'essaie de dessiner le Petit Prince et sa rose ... J´y parviens au bout de huit jours.
4. Je retrouve le garçon qui désirait que je lui dessine le Petit Prince. J'exauce son souhait.
Notas sobre a tradução
Taj roman je napisan na francuskom- zašto radije ne pogledaš original?
Último validado ou editado por Francky5591 - 11 Maio 2010 10:17