Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Français - 1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeFrançais

Catégorie Essai - Enfants et adolescents

Titre
1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...
Texte
Proposé par ja i ti
Langue de départ: Serbe

1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju koja beše nešto veća nego drugih noći kada bih je gledao..
2.odlucujem da se stvarno vratim crtanju
3.pokušavam naslikati malog princa i njegovu ružu u najboljem obliku...uspijeva mi nakon 8 dana
4.sastajem se sa dječakom koji je zelio da mu nacrtam malog princa. Ispunjavam mu to
Commentaires pour la traduction
treba mi prevod sa upotrebom pravilnih vremena a da tekst ne izgubi znacenje

Titre
1. En écoutant les étoiles, j' ai aperçu la plu
Traduction
Français

Traduit par anazoe
Langue d'arrivée: Français

1. En écoutant les étoiles, j'ai aperçu la plus brillante d'entre elles, qui était plus grande que durant les autres nuits où je l'avais observée...
2. J'essaie de me remettre réellement à dessiner.
3. J'essaie de dessiner le Petit Prince et sa rose ... J´y parviens au bout de huit jours.
4. Je retrouve le garçon qui désirait que je lui dessine le Petit Prince. J'exauce son souhait.
Commentaires pour la traduction
Taj roman je napisan na francuskom- zašto radije ne pogledaš original?
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 11 Mai 2010 10:17