Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-هلندی - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیبلغاریفرانسویایتالیاییسوئدییونانیلهستانیصربیآلمانیرومانیاییاسپانیولیدانمارکیپرتغالینروژیترکیاکراینیروسیهلندیعبریکاتالانفنلاندیلیتوانیاییفارسیعربیکرواتیچکیاسلواکیایی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

عنوان
[4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
ترجمه
هلندی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

[4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN[/b]. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen [b]met minstens één vervoegd werkwoord[/b].
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 27 فوریه 2009 12:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 فوریه 2009 11:04

salihinal
تعداد پیامها: 54
Geen afzonderlijke of geïsoleerde woorden.