Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarskFranskItalienskSvenskGreskPolskSerbiskTyskRumenskSpanskDanskPortugisiskNorskTyrkiskUkrainskRussiskNederlanskHebraiskKatalanskFinskLitauiskPersiskArabiskKroatiskTsjekkiskSlovakisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Engelsk

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Tittel
[4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF ...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

[4] [b]GEEN LOSSTAANDE WOORDEN OF WOORDEN ALLEEN[/b]. Cucumis.org is geen woordenboek en zal geen vertalingsverzoeken aanvaarden van losstaande woorden of woorden alleen wanneer ze geen volledige zin vormen [b]met minstens één vervoegd werkwoord[/b].
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 27 Februar 2009 12:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Februar 2009 11:04

salihinal
Antall Innlegg: 54
Geen afzonderlijke of geïsoleerde woorden.