Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویاسپانیولیایتالیاییانگلیسی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
متن
carib67 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

عنوان
Your relationship status...
ترجمه
انگلیسی

cheesecake ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 ژانویه 2009 16:14





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 ژانویه 2009 12:25

Isildur__
تعداد پیامها: 276
relationship status = situation amoureuse? :S

16 ژانویه 2009 12:30

itsatrap100
تعداد پیامها: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."

16 ژانویه 2009 14:53

elina7lina
تعداد پیامها: 25
your eyes are so pretty

16 ژانویه 2009 15:36

Alessandra87
تعداد پیامها: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."

16 ژانویه 2009 15:38

salihinal
تعداد پیامها: 54
Your eyes are so beautifull, my love