Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaSpanskaItalienskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Titel
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Text
Tillagd av carib67
Källspråk: Turkiska

ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

Titel
Your relationship status...
Översättning
Engelska

Översatt av cheesecake
Språket som det ska översättas till: Engelska

Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 Januari 2009 16:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Januari 2009 12:25

Isildur__
Antal inlägg: 276
relationship status = situation amoureuse? :S

16 Januari 2009 12:30

itsatrap100
Antal inlägg: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."

16 Januari 2009 14:53

elina7lina
Antal inlägg: 25
your eyes are so pretty

16 Januari 2009 15:36

Alessandra87
Antal inlägg: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."

16 Januari 2009 15:38

salihinal
Antal inlägg: 54
Your eyes are so beautifull, my love