Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΙσπανικάΙταλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
ILiski durumunuz dikkatimi cekti ben aday olmak...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από carib67
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ILiski durumunuz dikkatimi cekti
ben aday olmak istiyorum.
gözlerin okdar güzelki askim

τίτλος
Your relationship status...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από cheesecake
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Your relationship status has caught my attention.
I want to be a candidate
Your eyes are so beautiful, my love.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 16 Ιανουάριος 2009 16:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Ιανουάριος 2009 12:25

Isildur__
Αριθμός μηνυμάτων: 276
relationship status = situation amoureuse? :S

16 Ιανουάριος 2009 12:30

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
"vos yeux sont tellement beaux". - I'd say " Your eyes are very nice.."

16 Ιανουάριος 2009 14:53

elina7lina
Αριθμός μηνυμάτων: 25
your eyes are so pretty

16 Ιανουάριος 2009 15:36

Alessandra87
Αριθμός μηνυμάτων: 47
"Your love affair status has caught my attention.
I want to be a candidate.
Your eyes are so beautiful, my love."

16 Ιανουάριος 2009 15:38

salihinal
Αριθμός μηνυμάτων: 54
Your eyes are so beautifull, my love