Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

طبقه هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...
متن
lolabasile پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux mois. Ces deux mois auront suffi à faire la démonstration d'un talent hors du commun. Ce tableau fait partie d'une série intitulée "têtes d'ampoule". Il est issu de sa prochaine exposition.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Il s'agit d'un artiste peintre.
Traduction souhaité en anglais USA

عنوان
This young artist has begun to paint two months ago
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from his next exposition.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 ژوئن 2008 21:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 ژوئن 2008 18:17

goncin
تعداد پیامها: 3706
lilian,

Reviewing the original text, I've noticed that "auront" is in the future tense, so I had to change "...have been sufficient..." for "...will be sufficient...". You may want to reset the poll.

CC: lilian canale

19 ژوئن 2008 18:44

Fosty
تعداد پیامها: 16
This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from her next exposition.