Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseInglese

Categoria Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...
Testo
Aggiunto da lolabasile
Lingua originale: Francese

Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux mois. Ces deux mois auront suffi à faire la démonstration d'un talent hors du commun. Ce tableau fait partie d'une série intitulée "têtes d'ampoule". Il est issu de sa prochaine exposition.
Note sulla traduzione
Il s'agit d'un artiste peintre.
Traduction souhaité en anglais USA

Titolo
This young artist has begun to paint two months ago
Traduzione
Inglese

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Inglese

This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from his next exposition.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 19 Giugno 2008 21:15





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Giugno 2008 18:17

goncin
Numero di messaggi: 3706
lilian,

Reviewing the original text, I've noticed that "auront" is in the future tense, so I had to change "...have been sufficient..." for "...will be sufficient...". You may want to reset the poll.

CC: lilian canale

19 Giugno 2008 18:44

Fosty
Numero di messaggi: 16
This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from her next exposition.