Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...
Text
Übermittelt von lolabasile
Herkunftssprache: Französisch

Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux mois. Ces deux mois auront suffi à faire la démonstration d'un talent hors du commun. Ce tableau fait partie d'une série intitulée "têtes d'ampoule". Il est issu de sa prochaine exposition.
Bemerkungen zur Übersetzung
Il s'agit d'un artiste peintre.
Traduction souhaité en anglais USA

Titel
This young artist has begun to paint two months ago
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Englisch

This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from his next exposition.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 19 Juni 2008 21:15





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Juni 2008 18:17

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
lilian,

Reviewing the original text, I've noticed that "auront" is in the future tense, so I had to change "...have been sufficient..." for "...will be sufficient...". You may want to reset the poll.

CC: lilian canale

19 Juni 2008 18:44

Fosty
Anzahl der Beiträge: 16
This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from her next exposition.