Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux...
Tekst
Podnet od lolabasile
Izvorni jezik: Francuski

Ce jeune artiste a commencé à peindre il y a deux mois. Ces deux mois auront suffi à faire la démonstration d'un talent hors du commun. Ce tableau fait partie d'une série intitulée "têtes d'ampoule". Il est issu de sa prochaine exposition.
Napomene o prevodu
Il s'agit d'un artiste peintre.
Traduction souhaité en anglais USA

Natpis
This young artist has begun to paint two months ago
Prevod
Engleski

Preveo goncin
Željeni jezik: Engleski

This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from his next exposition.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Juni 2008 21:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Juni 2008 18:17

goncin
Broj poruka: 3706
lilian,

Reviewing the original text, I've noticed that "auront" is in the future tense, so I had to change "...have been sufficient..." for "...will be sufficient...". You may want to reset the poll.

CC: lilian canale

19 Juni 2008 18:44

Fosty
Broj poruka: 16
This young artist has started painting two months ago. These two months will be sufficient for him to demonstrate an uncommon talent. This picture is part of a series entitled "bulb heads". It comes from her next exposition.