Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-چینی سنتی - Cucumis.org-exclusive-translation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانییونانیترکیاسپرانتوکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویعربیپرتغالیبلغاریرومانیاییعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیچینی ساده شدهچینی سنتیهندیصربیدانمارکیکرواتیمجارستانیانگلیسیلیتوانیایینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: اردوکردیایرلندی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Cucumis.org-exclusive-translation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

When you browse cucumis.org with another window of your web browser, you will lose your exclusive access to this translation

عنوان
葫蘆娃網站-優先-翻譯
ترجمه
چینی سنتی

pluiepoco ترجمه شده توسط
زبان مقصد: چینی سنتی

倘用網頁瀏覽器的其他視窗瀏覽葫蘆娃網站,您則會失去對本文的優先翻譯權
ملاحظاتی درباره ترجمه
thanks, whisky!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pluiepoco - 24 نوامبر 2006 02:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 نوامبر 2006 14:28

whisky
تعداد پیامها: 70
窗口是標準的中國用法!
台灣(繁體中文)中我們用的字詞是「視窗」

24 نوامبر 2006 02:19

pluiepoco
تعداد پیامها: 1263
謝謝評論,我會改正的.

請多多批評!