Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - propozycja

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسی

طبقه محاوره ای

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
propozycja
متن
bisogni پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

عنوان
Proposal
ترجمه
انگلیسی

Inulek ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 8 مارس 2008 00:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2008 23:56

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 مارس 2008 05:15

Angelus
تعداد پیامها: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 مارس 2008 09:56

Inulek
تعداد پیامها: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 مارس 2008 20:19

bonta
تعداد پیامها: 218
Nice translation, OK for me