Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Английски - propozycja

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиАнглийски

Категория Разговорен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
propozycja
Текст
Предоставено от bisogni
Език, от който се превежда: Полски

Twoja propozycja bardzo mnie zaskoczyła, ucieszyła ale też troszkę wystarszyła...nie znamy się więc nie oceniaj mnie zbyt pochopnie, ja też staram się tego nie robić

Заглавие
Proposal
Превод
Английски

Преведено от Inulek
Желан език: Английски

Your proposal has surprised me much, made me glad but also a little frightened... We don't know each other, so please don't judge me overhasty, I try not to do that either.
За последен път се одобри от Tantine - 8 Март 2008 00:21





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Март 2008 23:56

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Inulek

I've set a poll (I don't speak a word of polish)

The English looks fine

Bises
Tantine

4 Март 2008 05:15

Angelus
Общо мнения: 1227
I think you forgot to translate ucieszyła
ucieszyła ale też troszkę wystraszyła = made me glad but also a little frightened..

4 Март 2008 09:56

Inulek
Общо мнения: 109
yep, you're right. Sorry about that and thanks

7 Март 2008 20:19

bonta
Общо мнения: 218
Nice translation, OK for me