Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - mea vita

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиПортугалски

Категория Песен

Заглавие
mea vita
Текст
Предоставено от biookas
Език, от който се превежда: Латински

nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
Забележки за превода
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.

Заглавие
my life
Превод
Английски

Преведено от Maddie
Желан език: Английски

I never get submerged nor scatter, a burning fury will call my life to salvation, and my loneliness to a cell.
Забележки за превода
meurn doesn't exist : it's meum.
Basically, this text in latin doesn't seem to be genuine latin, which makes it hard to translate.
За последен път се одобри от Chantal - 1 Ноември 2006 18:11





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Август 2006 16:24

luccaro
Общо мнения: 156
this is a false latin text.
see here.