Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Αγγλικά - mea vita

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΑγγλικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
mea vita
Κείμενο
Υποβλήθηκε από biookas
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

nunquam submergiove aut diffugo, ira inflammata mea vita ad salutem nominarit, et solitudo meurn robur.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Isto é parte de uma música(Estatic Fear - ChapterIV) que é parte em inglês e essa parte é em latim...mas como eu não percebo nada de latim, gostaria de saber o que queria dizer...obrigado.

τίτλος
my life
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Maddie
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I never get submerged nor scatter, a burning fury will call my life to salvation, and my loneliness to a cell.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
meurn doesn't exist : it's meum.
Basically, this text in latin doesn't seem to be genuine latin, which makes it hard to translate.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 1 Νοέμβριος 2006 18:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Αύγουστος 2006 16:24

luccaro
Αριθμός μηνυμάτων: 156
this is a false latin text.
see here.